当前位置: 首页志愿者感言 › 三感三情  

三感三情

2014-06-19 16:23 来源:cqsfdx

                                                 
所谓“三感”即光荣感、使命感、责任感;所谓“三情”即感情、激情、热情。作为一名汉语教师志愿者,“三感三情”是我们必备的素质,是即将赴任的岗位对于我们的最基本的要求。

首先看“三情”。对于90后的我们来说,最不缺的就是激情和热情了。既然已经来到重庆培训,我相信大家都是抱着对于汉语教师志愿者,对于汉推这项工作的激情和热情而来的。就我而言,记得当年高考的时候,窗台的书盒子上对着我的方向,用绿色的荧光笔写着“对外汉语”四个大字。报志愿的时候也是先考虑的专业再考虑的学校。

或许当初对于本专业坚定的信念只是来源于姐姐的一句建议,但是现在,经历了四年学习以及培训的我,对于对外汉语以及汉推这项事业的认识早已经不是当初那个“到国外教汉语”这么简单的认识了。我也知道从事这项工作的人并不缺乏激情和热情,关键是如何把这份激情和热情保持下去,不忘初心。我的座右铭就是“随遇而安,不忘初心。”

 可能现实的情况和我们现在想象的相去甚远;可能在这里试讲的经历对于我们去那里并没有太大帮助;可能我们一开始不能适应那边的生活;可能会觉得很孤独,没有人关心自己。这所有所有的“可能”都可能成为压死骆驼的那最后一根稻草。但是我坚信我这头骆驼对于环境的适应能力是无比强大的,困难是打不垮我的。

再说“感情”,现在来说,重师的这一个多月的培训已经把我们八十多个学员联系在了一起,我们“东方雄师”的感情绝不比大学朝夕相处了四年的同窗差。我这个人是不喜欢在很多生人面前做自我介绍的那种人,第一天的“破冰之旅”给了我很大的感触,从游戏中,我们就对于自己小组的成员有了一个初步的认识;第一周的磁器口之行,我们的第一次集体外出给了我们更多了解对方的时间;第三周的农家乐,烹饪文化体验与独立生活基本技能训练,让我们了解到同伴的煮饭能力,一边品尝着对方的手艺,一边感叹去了柬埔寨不会饿着自己了;第五周去中小学的见习让我真的是收货颇丰,孩子们的天真无邪,聪明可爱让我不由自主的更加喜欢上了老师这个职业。

除了同伴之间的感情,我相信去了柬埔寨之后,我们与那边孩子的感情也会让我们受益终身。一个快要从菲律宾回来的师姐说:“还有四天中文课,我的这段教学之旅就彻底结束了,不知道从什么时候开始的,想到孩子们我就会不自觉的高兴;无论什么样的精神状态和身体状态,走进教室我就充满力量;下课后无论累成什么样,我依旧期待上课,依旧期待见到他们。”很羡慕她的精神状态,也在心中默默期望自己可以和她一样不忘初心。以饱满的精神面对学生,面对每一天的教学。

再说“三感”。3月21日星期五的上午,原驻联合国教科文组织中国大使师淑云老师在给我们做讲座时讲道:“我们志愿者教的是汉语,赢的是民心,安抚的是周边。”这句话赢得了我们经久不息的掌声。我们知道,汉语推广是我们国家一项很重要的事业,而作为即将被派出柬埔寨从事外汉教学的我们来说,光荣感、使命感、责任感就油然而生了。

    作为外派教师,我们是国家派出,光荣感自然不用说。瑞典汉学家高本汉曾说“中国语不但在应用的范围上,超过欧洲几种最通行的语言,如英语,德语,法语,俄语,西班牙语;而且从文化上的势力看来,也可以和这几种语言,互相媲美,立于同等的地位。欧西语言成为高等文明的传播工具,是近世几百年以内的事;至于中国有了四千年的文学”。“现在所讲的中国语是一种文明国家的语言,他在最早的时代有了丰富的词汇。”我们相信汉语的强大魅力,也相信发展中的中国的强大潜力。
作为在柬埔寨教授汉语的中国老师,我们代表的不只是自己,还是我们整个国家。我们的一言一行在他们眼里就是整个中国的形象。

德国的歌德学院,西班牙的塞万提斯学院,法国的法语联盟都是我们学习的榜样。我们出去的使命就是推广汉语和中国文化,让越来越多的外国人喜欢中国。由于历史的原因,很多人都认为汉语是最难学习的语言,对学习汉语产生恐惧。其实,这种恐惧是在语言学还没有很大进步的时候的想法,是表音文字与表意文字之间的不同造成的错觉。很多西方学者认为,表音文字是语言文字发展的进步方向,表意文字是落后的,是应该被淘汰的,所以汉语和以英语为代表的西方语言来说是落后的,是低劣的。这种观点实在是大错特错。世界上的国家千差万别,语言自然也是千差万别。中国的广袤的国土使我们的语言状况与别国大不相同。高本汉认为:“中国人果真不愿废弃这种特别的文字,以采用西洋的字母,那绝不是由于笨拙顽固的保守主义所致。中国的文字和中国的语言情形,非常适合,所以它是必不可少的。”这是高本汉对汉字改革看法的出发点。高本汉还指出了废弃汉字的严重后果,“中国人一旦把这种文字废弃了,就是把中国文化实行的基础降服与他人了。”我们的使命就是让不了解中国的人了解中国,让误解中国的人理解中国。

最后说责任感。我们每个人身上都肩负着责任,首先是对家庭的责任,今天,我们身上即将肩负起的是对于国家的责任,是对于学生的责任。怀着汉语推广的使命与责任,我们聚集重师展开了为期六周的培训,我们日后肩上的责任将不仅仅是自己这个小圈子。现在的我们对于自己即将踏上的岗位已经有了一些初步的了解,对于我们肩上的责任的想象已经初具模型。相信每个人都可以做到自己心中的最好。

在这里总是会想到,到了柬埔寨,面对那些孩子我要怎么教学。记得志愿者面试的时候老师问我,要是有个孩子总是不交作业,给他的家长打电话家长也不管我要怎么办。我的回答是,如果是我的学生不交作业,我绝不会把电话打到家长那里。我们都做过学生,都理解学生,也都讨厌老师冲家长抱怨,打小报告。所以我是决计不会给家长带电话的。在学校就是师生之间的问题,没有必要扯上家长。我一直都是这么认为的。师生之间的问题师生之间解决不了,到了要请家长介入的地步,我认为那样的老师是要继续修炼的。很喜欢《十八岁的天空》中的老师古越涛,不知道我现在能否成为自己理想中的老师,但一定会朝着那个方向前进。人总要给自己竖个目标。

从回国的志愿者给我们的讲座了解到那边的生活会很艰苦,一天要上很多堂课。住宿条件也很艰苦。但是这些并不会使我们望而却步,我相信年轻一代的我们并非颓废的一代,我们是有理想的、有抱负的新青年。柬埔寨的教书生活一定会成为我们这辈子的伟大财富,使我们受益终生。相信就算彼方艰苦,我们也会坚强的战斗。

 

赴任国指南more

泰国

菲律宾

尼泊尔

蒙古

各地孔院more

全部培训单位more
上海外国语大学 福建师范大学 北京师范大学 外研社 武汉大学 南开大学 重庆师范大学 华东师范大学 海南师范大学 云南师范大学 北京语言大学 厦门大学 吉林大学 大连外国语大学