当前位置: 首页培训新闻 › 2015年下半年赴孔子学院汉语教师志愿者厦门大学培训语言体验… 

2015年下半年赴孔子学院汉语教师志愿者厦门大学培训语言体验课和座谈会

2015-07-28 11:23 来源:网络孔子学院

为帮助志愿者直观、全面了解赴任国的教学、生活情况,做好行前准备,南方基地组织召开系列留学生座谈与赴任国语言体验课。

邓老师首先对马来西亚作了简单的介绍,马来西亚主要以马来人、华人和印度人为主,因而使用英语就能够进行日常的沟通,打消了我们对语言不通的顾虑。然后,老师从讲解基本的发音入手,开始了我们的马来语体验之旅。邓老师借助我们中文拼音的拼读方式引导我们拼读马来语,这自然激发了我们的学习积极性,增强了我们对学习马来语的信心。在教学过程中,邓老师尽其所能用最简单的表达教授我们最实用的语言,中间还穿插各种对话练习,帮助我们复习、巩固,我们六个人分成三组上台,依次进行对话练习,邓老师一直耐心地帮我们纠正发音。鉴于大家热情高涨,课间休息也变成了吉隆坡专题介绍。

美好的时光总是短暂的,还没等我们充分体味马来语的魅力,这堂体验课就结束了。回宿舍的路上,我们也一直在互道"早安"、"晚安"进行练习。也不知道下堂课是什么时候,又会有什么新的收获呢?大家一同期待吧!

——二班:郑楚秋

泰语是拼音文字,这对我们来说有一定难度,但与汉语相似的是,泰语也是声调语言,而这一点有利于我们的学习。介绍完课程之后,老师将同学们进行分组,两名老师各带领四位同学,开展小组教学和会话练习,我被分到了张丽珍老师一组。我们学习了"你好"、"认识你很高兴"、"你好吗?""我很好"、"我是中国人"等日常用语和谦称。张老师认真负责,听我们逐一朗读并纠正发音问题。纠音结束后,我们便展开了小组内会话练习和小组之间的对话练习。两位老师幽默风趣,与我们频繁互动,时不时发出爽朗的笑声,让我们在轻松活泼的学习氛围中掌握泰语交际的基本表达。

通过这节泰语课,我们更全面地了解了泰国的语言和文字,也同时认识到熟练掌握一门语言需要付出更多的努力。感谢南方基地为我们提供了解泰国文化、学习泰语的机会,我们由衷地希望日后能有更多的时间和机会来学习泰语。

——一班:苗洁

阿拉伯语的难度与汉语相比也不遑多让,好似阿拉伯人的口腔构造也与我们大不相同。但我们还是在阿拉伯帅哥细心而亲切地指导下,学会了阿拉伯语基本的日常用语。剩下不多的时间,强斌给我们讲解了有关穆斯林文化的一些问题,比如要与阿拉伯妇女保持距离,穆斯林不得喝酒不得吃猪肉,做礼拜时非穆斯林不得进入清真寺,进清真寺要拖鞋等等。

阿拉伯语体验课很快就进入了尾声,带着意犹未尽,我们拍下了集体合照,心中浓浓期待着下一次与阿拉伯帅哥的语言体验课。

——二班:金梅

座谈会一开始,汉语流利的留学生阿曼为志愿者们详细描述了喀麦隆的气候、地理环境,并重点介绍了喀麦隆人的汉语学习情况:雅温得的学生都很好学,当地几乎所有人都会用"你好"和中国人打招呼;杜阿拉优越的商业环境使得学生在学习汉语时一遇到困难就轻易放弃学习转而经商等。接着留学生Yvette分享了许多喀麦隆美食与当地风俗,Derrick向大家展示并介绍了喀麦隆的货币及当地物价。

随后,志愿者们就国际话费、着装要求、待人接物、交通出行等方面提问,三位留学生热情而细致地针对相关问题进行了解答。座谈会后,为进一步联系沟通,志愿者与留学生互留了联系方式。

此次座谈会效果良好,留学生精心准备的介绍使志愿者对赴任国总体情况有了全面的认识,消除了因陌生带来的不安之感。

——一班:李慧萍

土耳其语用的是拉丁字母,与英语字母类似,所以认读起来比阿拉伯语、泰语等语言要简单得多,但部分字母的发音在汉语、英语里都不存在。在李老师的指导下,没过多久,我们就都能熟读出土耳其语的元音和辅音,并迅速地进入了句型的学习环节。我们学习了"你好!"、"早上好!"、"下午好!"、"晚上好!"、"晚安!"、"再见!"、"谢谢!"、"见到你很高兴!"等一些日常用语,妍心老师还为我们讲解了这些日常用语在口语和书面语、方言和普通话之间的区别,从而使我们学到了更为地道、实用的土耳其语。一堂课听下来,紧凑而又充实。当然,语言学习更多的还需要我们课后的自觉练习。

厦大汉语国际推广南方基地为我们提供了这么专业的外语课堂,让我们倍感欣喜,同时我们也热切地期待着下一次土耳其语体验课的到来。

——二班:金梅

而从Kofi口中得知,加纳不但是个安全的非洲国家,而且首都阿克拉更是个宜人的城市。市民十分友好,不会干涉你生活的自由,更不会威胁到你的人身安全。当然,每个国家都有好人和坏人,Kofi也屡次提及,会有当地人为了在初来乍到的外国人身上赚更多的钱进行诈骗,这些现象在我国各地或多或少也有。而Kofi也很热心地准备在我们赴任以后找当地的朋友帮助我们尽快融入加纳的生活,结识更多的好人。

除此之外,Kofi还和我们分享了加纳的宗教,食物,气候,物价,通讯,风土人情等等,应有尽有,让我们对加纳有了进一步的了解。

最后,Kofi还和我们分享了他在国外生活的经历。没有汉语基础的他为了学医帮助家乡的人,来到中国,在中国的好朋友帮助下,经历了,也解决了许多困难。并教我们主动寻求帮助更容易遇到好人,不要轻易搭理或相信主动向你提供帮助的人。使我对国外的生活少了些忐忑,多了些信心。

——二班:孙琪鹏

穆罕默德通过PPT和视频为我们介绍了摩洛哥地理、经济、人文、习俗等各个方面,让我们对摩洛哥的认识由"百度"水平提高到了更加直观而感性的认识。在摩洛哥,阿拉伯语作为官方语言的同时,还通用法语和西班牙语,所以虽然地处非洲大陆西北角,但这是一个欧洲与非洲文化交融的、文化丰富多样的国家。这些介绍更增加了我们对摩洛哥的期待与向往。

展示结束的自由交流时间更是让我们获益匪浅。穆罕默德细致而耐心地回答了我们用中文、英语、阿拉伯语和法语提出得各种问题,从赴任城市孔院办公室的具体位置到每天的一日三餐,从介绍当地货币到买东西的注意事项,从城市的交通到当地气候,要带什么类型的衣服,等等,我们的问题深入到生活各个细节,穆罕默德用四种语言一一为我们作答,这让我们对当地的了解更加深刻,让前往未知国度的我们从心理上有了更加充分的准备。穆罕默德的友好与耐心也正是展现摩洛哥风情最好的名片。

穆罕默德为我们带来的这次座谈会揭开了摩洛哥的神秘面纱的一角,我更加期待作为一名传播中国文化的使者,深入其中,亲身感受这个北非国度的魅力。

——二班:张可

赴任国指南more

泰国

菲律宾

尼泊尔

蒙古

各地孔院more

全部培训单位more
上海外国语大学 福建师范大学 北京师范大学 外研社 武汉大学 南开大学 重庆师范大学 华东师范大学 海南师范大学 云南师范大学 北京语言大学 厦门大学 吉林大学 大连外国语大学