2015年上半年赴孔院汉语教师志愿者储备培训第二周周报之学习泰语 促进中泰文化交流
"大家回去有没有练习泰语啊?" 1月14日下午,一到教室,泰国语好运老师就亲切地询问泰国志愿者的学习情况。"练习啦!"志愿者情绪高涨,并学以致用,热情地向好运老师打起招呼。志愿者友好的问候,给双方都留下了深刻的印象,拉近了彼此之间的距离,不仅使好运老师眉飞眼笑,也为营造良好的课堂氛围打下了基础。为了方便与志愿者的交流,及提升志愿者的泰语水平,好运老师向志愿者公布了邮箱等联系方式。
抱着对泰国文化的喜爱及对成为对外汉语教师志愿者的热情,笔者选择了泰国孔子学院,有幸来到外研社培训中心进行为期一个月的学习。由于本科是汉语言文学专业的笔者从未接触过泰语学习,所以对泰语一窍不通。国家汉办设置的泰语课,笔者很是赞赏,用一句流行语来概括那就是32个赞。从中,笔者不仅学习到泰语,还能增加对泰国文化的了解。
课前,好运老师用温和的语气,带领志愿者一起复习上节课学习的内容。复习中,好运老师贯穿泰语语法,板书结合,运用举一反三的方法,声情并茂地训练志愿者泰语的表达能力。志愿者大声呼应,给好运老师呈上了一份美好的答卷。此外,好运老师还教授志愿者用泰语打招呼的礼仪,及讲解泰国与中国姓名称呼的不同之处。"在泰国,口头尊称无论男子或妇女,一般只叫名字不叫姓,并在名字前加一冠称'坤'。"
值得一提的是,为人细心,亲切和蔼的好运老师经常顾及不同志愿者的学习进程。每教授一个知识点,总有一句口头禅:"这个学习点还有问题吗?"在教学中,好运老师融会贯通,由浅入深,首先教授生词,让志愿者对泰语词语先有初步的了解。然后,带领志愿者进入句子的学习,让志愿者掌握基本的对话与交流。课后,好运老师希望志愿者回到宿舍多进行练习,并建议志愿者要学好变通,多进行举一反三。
学习语言是一个积累的课程,虽然此次培训设置的泰语课学习次数少,但激发了我们对泰语学习的兴趣,将有助于我们今后更好地学习泰语。为了更好地传播中华民族优秀的文化,及更好地促进中泰两国文化交流,我们将会努力学习泰语及多方面深入了解泰国国情。
(图/文 何春霞)