当前位置: 首页志愿者感言 › 项伟:我的第一位法语老师 

项伟:我的第一位法语老师

2015-07-15 17:10 来源:xmdx

从未想过我的第一位法语老师会是厦门大学法语系的硕导李燕玉教授。在短短的六周培训时间里李老师带我们顺利地走进了浪漫的法语世界,从最基本的ABC到现在简短的课文,我不仅学到了法语的客套表达,还学会了用法语进行简短的会话。尤其是在语音方面,李老师纯正的发音使我羡慕不已。每次,她都会一遍又一遍地重复,不断纠正我们的语音错误,然后又分小组进行朗读,以求在场的每一位学生都能打好语音基础,为以后在国内外自学法语打下坚实的基础。初学法语时,老师着重锻炼我们的听说能力,在语音方面花了很大的功夫,我们也进步得很快。在讲解课文时,有时李老师会和我们分享她过去在法国留学的一系列故事,故事有趣而又发人深省,法语语言课穿插一些法国社会文化,增强了我们对法语的兴趣。

李老师对我有“特殊”的照顾,由于我的法语进步的很慢,李老师每节课上课前提的第一个问题,会先带大家说一遍,然后立马叫“Eric”(我的法语名)来回答这个问题。当我完完整整地回答出来时,她都会用“très très bien”来鼓励我;当我回答错误或者是中途卡住时,她每次都会耐心地不断提醒我,直到我完整地回答这个问题。最令我难忘的是,当我们学到时间词的时候,她向大家提问“Quelle est votre date de naissance ?”(你的生日是哪一天?),她又一如既往地首先向我提问,我结结巴巴地说了出来,老师纠正了我的发音并且修改了我表达不当的地方,然后她不断地向其他同学提问Eric的生日是哪一天,不仅让我加深了对这句话的印象,又让我们大家基本掌握了关于生日句型的表达。

学语言最重要的就是要开口说话,不断增强自己的交际能力。每次学完新的一课,下一节课她会花很多时间来给我们操练,带我们用新学的词来造句,扩展新的句型,并且时刻提醒我们注意法语的动词变位。她认真地给我们解释课文的翻译,带大家领读课文。通过一段时间的训练,我们初步了解了法语的句法结构。

最后一节法语课,我们首先和李老师一起观看了法语电影,然后再进行了法语的结课考试。考试很轻松,考完试后我们和李老师做了简短的交流,当老师知晓我的派出情况以后,嘱托我要利用暑假的时间好好再学习一下法语,争取去了摩洛哥能顺利的适应当地的生活。最后全体法语班的同学和老师合影。在此,我非常感谢我的第一位法语老师,是您让我爱上法语,是您增强了我对法国的文化的兴趣,更是您提高了我在法语学习方面的信心,老师您辛苦了,祝您今后一切顺利!

赴任国指南more

泰国

菲律宾

尼泊尔

蒙古

各地孔院more

全部培训单位more
上海外国语大学 福建师范大学 北京师范大学 外研社 武汉大学 南开大学 重庆师范大学 华东师范大学 海南师范大学 云南师范大学 北京语言大学 厦门大学 吉林大学 大连外国语大学