外研社2016年赴泰汉语教师志培训第一周周报——汉字教学及课堂实践案例分析
2月24日上午,北京外国语大学的季薇老师为汉办志愿者带来了精彩的汉字教学讲座,以及对国外汉字课堂教学进行了实践案例分析。
季薇老师有着丰富的对外汉语教学经验,她授课的主要内容为“汉字基础知识与对外汉字教学”。课程一开始季薇老师就为学员们介绍了国外学习者学习汉字的基本情况,并举实例告诉志愿者们在汉语教学过程中说、写应同时进行。接下来,针对赴泰国志愿者普遍教授中小学生的情况,她首先为我们分析了非成年人学习第二外语的特点,归纳出非成年学习者具有注意力集中时间长短不同、掌握语言的方式不同等特点,并提出了精讲多练的教学方法。其次,她对汉字的特点进行了讲解,以丰富的例子对汉字的特点进行了归纳。最后,在了解教学对象学习特点以及掌握了汉字教学难点的情况下,教师如何做出“以学生为中心”的教学设计,针对这一问题季薇老师也为我们提供了一系列的教学方法及策略,如针对初期的汉语学习者应采取多认少写,针对中期的学习者应采取多认多写的教学方法;为汉语学习者营造地道的汉语环境,从视觉入手,注意文化氛围的营造等教学策略。
课堂上,汉办志愿者们时而抬头聆听,时而低头做笔记,志愿者从理论知识、教学方法和手段等方面进行了全面系统的学习。季薇老师课上的内容也是汉办志愿者将来授课的过程中需要注意的地方,总结为以下几点:一、授课时要做到有详有略,突出教学重点,注重营造文化氛围;二、教学实践告诉我们,只有做到精讲多练,并时刻坚持学生是主体、教师是主导的原则才能让我们的课堂达到预期的效果;三、善于使用体态语言,鼓励学生多用汉语和汉字交流;四、授课时我们要将多种教学方法结合;单一的教学方法不仅单调乏味,而且无法提起学生们的学习兴趣。
季薇老师的讲解深入浅出、条理清晰,她对汉字基础知识和汉字教学原则两个大的部分的讲解,让同学们对汉字教学也有了一次相对直观的认识和感受,经过这次学习汉办志愿者对汉字的教学将更有把握。(图/文:陈伊果)